ترجمه متون حقوقی از فارسی به آلمانی در نظریه و عمل محمدحسين حدادی کد 2521 انتشارات سمت
- ناشر: انتشارات سمت
- وضعیت : موجود
- پدیدآور(پدیدآوران): محمدحسين حدادی
- ناشر: سمت
- سال چاپ: 1402
نقد و بررسی ترجمه متون حقوقی از فارسی به آلمانی در نظریه و عمل محمدحسين حدادی کد 2521 انتشارات سمت
ترجمه متون حقوقی از فارسی به آلمانی در نظریه و عمل محمدحسين حدادی کد 2521 انتشارات سمت
متون حقوقی به نحوی چشمگیر با دین (و مذهب)، فرهنگ، تاریخ، فلسفه، جغرافیای سیاسی، اقتصاد، صنعت، ساختار سیاسی، اداری و آموزشی و باورهای اجتماعی گره خورده اند. این تنوع موضوعی و نیز تفاوت های برخاسته از آن در فرم و محتوا، ترجمه متون حقوقی را نیز به چالشی بزرگ مبدل کرده است. این اثر در پی آن است که با بررسی تحلیلی ترجمه متون حقوقی بر بستر ابعاد نظری (تجویزی) و تجربی (توصیفی) ترجمه، علاقه مندان به فن ترجمه را در جریان فرایند و برایند ترجمه متون حقوقی قرار دهد.
سر فصل های کتاب ترجمه متون حقوقی از فارسی به آلمانی در نظریه و عمل محمدحسين حدادی انتشارات سمت :
- در باب ترجمه متون حقوقی
- بررسی تحلیلی ترجمه مهم ترین اسناد و مدارک در دارالترجمه ها
- بررسی تحلیلی ترجمه گزیده ای از اصول قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران
- بررسی تحلیلی ترجمه گزیده ای از مواد قانون مدنی جمهوری اسلامی ایران
- سخن پایانی
مشخصات کتاب ترجمه متون حقوقی از فارسی به آلمانی در نظریه و عمل محمدحسين حدادی کد 2521 انتشارات سمت
مشخصات کلی | |
پدیدآور(پدیدآوران): | محمدحسين حدادی |
ناشر: | سمت |
سال چاپ: | 1402 |
نوبت چاپ: | 2 |
تعداد صفحات: | 368 |
نوع جلد: | شومیز |
قطع کتاب: | وزیری |
شابک(ISBN): | 9786000227326 |