بی سایگان فرانسواز ساگان ترجمه علیرضا دوراندیش انتشارات نشر نون

قیمت: 30,000 تومان
  • پدیدآور(پدیدآوران): فرانسواز ساگان
  • مترجم(مترجمان): علیرضا دوراندیش
  • ناشر: انتشارات نشر نون
موارد بیشتر


نقد و بررسی بی سایگان فرانسواز ساگان ترجمه علیرضا دوراندیش انتشارات نشر نون

رمان بی سایگان فرانسواز ساگان ترجمه علیرضا دوراندیش انتشارات نشر نون

شخصیت های این رمان عموما جوانانی هستند که از بعضی جهات به شخصیت های رمان های سیلنجر شبیهند.او در رمان هایش سبک تلخ گویی رمان روان شناسانه ی فرانسه را به کار گرفته است. پختگی و شایستگی ادبی از نخستین صفحات کتاب بی سایگان می تراود و جای هیچ شکی در توانایی نویسنده باقی نمیگذارد فرنسواز ساگان در رمان بی سایگان به پیروزی بزرگی دست یافته است.جز این نمیتوانیم کاری بکنیم که در برابر استادیش سلاح بر زمین بگذاریم .

رمان حاضر، یکی از رمان های پرفروش در فرانسه بوده است. ماجرای بی سایگان در پاریس اتفاق می افتد. داستان روی زندگی گروهی از پاریسی های هنرمند و روشنفکر متمرکز می شود. نویسنده از زوایه دید سوم شخص برای روایت داستان خودش استفاده می کند تا تصویری واضح از کاراکترهایش ارائه بدهد. مخاطب به طرز دردناکی از گم گشتگی و بی هویتی شخصیت ها آگاه می شود، شخصیت هایی که هویت فردی و هدف زندگی شان را گم کرده اند. همین طور که شخصیت ها نومیدانه به داشتن روابطی اتفاقی با یکدیگر کشانده می شوند، پرده ی زشتی از ناخشنودی هم رفته رفته روی پاریس را می پوشاند.

مشخصات کتاب بی سایگان فرانسواز ساگان ترجمه علیرضا دوراندیش انتشارات نشر نون

مشخصات کلی
پدیدآور(پدیدآوران): فرانسواز ساگان
مترجم(مترجمان): علیرضا دوراندیش
ناشر: انتشارات نشر نون
سال چاپ: 1397
نوبت چاپ: 3
تعداد صفحات: 144
نوع جلد: شومیز
قطع کتاب: وزیری
شابک(ISBN): 9786007141342
تیراژ 500

نظرات بی سایگان فرانسواز ساگان ترجمه علیرضا دوراندیش انتشارات نشر نون

نوشتن نظر

توجه: HTML ترجمه نمی شود!
    بد           خوب

© Copyright 2019 All Rights Reserved

طراحی سایت نونگار پردازش